Velký rodičovský překladový slovník aneb Co tím ty maminky vlastně myslí?

06.03.2012 Lea Novotná Vztahy

Zamyslete se – kdo je vaším největším kritikem? Vy sama, váš partner… nebo vaše maminka? Ano, c je správně.

Občas se i za zdánlivě nevinnými průpovídkami může skrývat osten, který do nich maminky „nenápadně“ zakódují. Následující text berte jako lehkou nadsázku, ale možná se v něm i najdete…

Situace č. 1: Jste společně na nákupech, zkoušíte si nějaký ten kousek oblečení a uděláte tu chybu, že se optáte na maminčin názor.
Co uslyšíte: „Hm, je to takové přiléhavé, viď…“
Co to znamená: Tím se vám maminka snaží „jemně“ naznačit, že jste přibrala a ve zkoušeném outfitu vypadáte jako krůtí rolka…

Situace č. 2: Přivedla jste domů představit svého nového přítele.
Co uslyšíte: „Vypadá docela mile.“
Co to znamená: Samozřejmě se vaší mamince vůbec nelíbí a nejspíš už mu nikdy neodpustí, že si dovolil nejásat nad její vyhlášenou vepřovou pečení, ačkoli jste ji dopředu a důrazně upozornila, že je váš partner vegetarián…

Situace č. 3: Dostala jste zajímavou pracovní nabídku a přemýšlíte, zda opustíte stávající zaměstnání, nebo zůstanete ve staré práci.
Co uslyšíte: „Je to tvůj život, já ti radit nemůžu.“
Co to znamená: Samozřejmě, že je to váš život, ale že byste v příštích dnech a týdnech neposlouchala všechna pro a proti nové či staré práce? Nesmysl. A navíc, ať se rozhodnete jakkoli, ještě dlouho budete poslouchat, proč jste se rozhodla špatně.

Situace č. 4: Celou zimu jste smutně obcházela svůj oblíbený butik a čekala, až vámi vysněné šaty zlevní natolik, že si je můžete dovolit koupit. Celá šťastná si je vezmete na návštěvu k rodičům.
Co uslyšíte: „A ty sis koupila někdy teď?“
Co to znamená: Je to taková malá sondující otázka vaší finanční situace, v podstatě vám maminka naznačuje, že je hrozné, jak utrácíte všechno za oblečení, zatímco na opravu auta jste si musela půjčit u rodičů…

Situace č. 5: Jste společně s maminkou pozvána k rodinné přítelkyni, jež se právě dozvěděla, že její dcera otěhotněla. Společně ócháte a ácháte nad párem dětských botiček, jež rodinná kamarádka od šťastné dcery dostala.
Co uslyšíte: „No podívej na ty krásné botičky, to už snad ani není pravda, když jsi i ty měla tak malé nožičky!“
Co to znamená: Ne, není to narážka na skutečnost, že nakupujete boty v nadměrných velikostech. Za tímto sentimentálním povzdechnutím se skrývá přibližně tohle: „Ty se snad nikdy nevdáš, já se ani vnoučátek nedočkám. Jen se nad sebou zamysli – tvoje sestra už je zasnoubená, mladší bratr má dlouholetý vážný vztah, zatímco ty se pořád taháš s nějakými podivnými existencemi s ještě podivnějšími přezdívkami a zaměstnáním…“







Sledujte nás na sociálních sítích:

Reklama

Reklama


Horoskopy

Beran

Beran

21. 3. - 20. 4.

Tento týden pro vás, Berany, přináší zajímavé možnosti a nové perspektivy. Energie okolního světa vás bude motivovat k tomu, abyste se pustili do nových projektů a vyburcovali se ze zajetých kolejí. Vaše přirozená odvaha a rozhodnost vá... Více

Vybrat znamení
Zavřít

Nastavení horoskopu

Vyberte si znameni, které chcete zobrazovat.

Diskuze

4 Příspěvků
Poslední příspěvek 1:16
199 Příspěvků
Poslední příspěvek 0:03
19 Příspěvků
Poslední příspěvek včera
Zavřít Pro pokračování se musíte registrovat nebo přihlásit

Přihlásit se Registrovat